image00_edited.jpg
VENDRE EN LIGNE

Objectif : concevoir et promouvoir votre boutique en ligne au Japon

Intervention :

  • Accompagnement dans votre projet de vente en ligne au Japon

  • Adaptation de votre site web au marché et aux clients japonais

  • Lancement et campagnes de promotion de votre site au Japon

Nos spécificités :

  • Double culture : connaissance des produits et du marché

  • Expérience multi-sectorielle

  • Compétences marketing et technique

ACCUEIL > NOS SECTEURS D'INTERVENTION   >   VENDRE EN LIGNE

ACCOMPAGNEMENT STRATÉGIQUE

LOCALISATION DE VOTRE OFFRE

 

Objectif : Offre adaptée au marché (Crédibilité / notoriété)

  • Positionnement / concurrence (locale et étrangère)

  • Définition des cibles prioritaires et secondaires

  • Sélection des produits et politique tarifaire 

  • Modes de paiement et livraison

  • Gestion de la relation client

LOCALISATION DE VOTRE SITE MARCHAND 

 

Objectif : site 100% japonais (forme, contenu et accès)

  • Nom de domaine

  • Ergonomie et design

  • Structure schématique de la page d’accueil localisée 

  • Suggestion d’architecture  selon les contraintes techniques

  • Préconisations techniques (ex. : accessibilité)

LANCEMENT ET PROMOTION DE VOTRE SITE

 

Objectif : Visibilité sur les moteurs de recherche et promotion auprès des cibles définies

  • Axes de communication

  • Élaboration du calendrier marketing de votre activité

  • Analyses et recommandations SEO

  • Sélection des canaux digitaux les plus pertinents

  • Elaboration du plan media (lancement)

  • Mise en place et gestion des campagnes (lancement)

LOCALISATION DE VOTRE SITE

ADAPTATION LINGUISTIQUE

​Bien plus que de la simple traduction, elle consiste à définir un cadre pour toutes les traductions: terminologie (ex. anglicismes vs. mots traditionnels), niveaux de politesse, cibles privilégiées (hommes/femmes, personnes jeunes/âgées,…), double-sens,…Elle inclut également la rédaction des accroches et textes principaux.

Notre intervention comprend:

  • La validation/correction des traductions éventuellement existantes

  • La traduction adaptée des textes au(x) cible(s)

  • La rédaction directe en japonais des accroches commerciales et marketing

  • L'analyse et l'enrichissement des textes / référencement naturel local

ADAPTATION GRAPHIQUE

Elle implique la modification éventuelle des éléments graphiques selon les pratiques courantes locales et les interprétations des symboles, des logos, des couleurs. Egalement l’ergonomie.

Notre intervention comprend:

  • Design général du site : couleurs, photos, symboles. Adaptation graphique si nécessaire tout en prenant en compte les contraintes techniques et budgétaires (ex. photos, vidéos)

  • Structure de la homepage: adaptation selon les habitudes commerciales locales. Réorganisation ou ajout de zones spécifiques (ex. rubriques locales)

  • Bannières du site: adaptation selon les habitudes locales et axes de communication préalablement définis

ADAPTATION TECHNIQUE

cela comprend le bon encodage des pages, l’accessibilité (temps d’affichage, desktop / terminaux mobile) et la validation de l’adéquation de tout élément technique aux contraintes locales (ex. API)

LANCEMENT / PROMOTION

RÉFÉRENCEMENT NATUREL

L’objectif est d’améliorer la visibilité du site sur les moteurs de recherche japonais (Google et Yahoo! Japan) et de générer du trafic qualifié à moindre coût (cibles prioritaires et secondaires).

  • Détermination des mots-clés prioritaires

  • Titrage et descriptifs des pages

  • Conseil pour l’optimisation des pages

= travailler les contenus pour une plus grande affinité avec les tendances de recherche des cibles identifiées.

CAMPAGNES MARKETING

3 canaux sont à privilégier:

  • DISPLAY: réseaux de Google (GDN) et Yahoo! Japan (YDN), mais aussi des DSP locaux.

  • NATIVE ADS: plus spécifique à la communication sur mobile, elles permettent de créer un fort trafic (CPC bas), tout en offrant des possibilités de ciblage intéressantes.

  • SOCIAL MEDIA: création de vos comptes en local et animation. Voir nos services en détail.

Nous intervenons également en offline : relations publiques, publicités dans la presse, street marketing,...